Romská pohádka se odehrává na Kokoříně
Pohádku Dilino a čert natáčel na Kokořínsku režisér Jaroslav Hovorka, kterému je romská tematika blízká. Točil v Mělníku, ve Vojtěchově nebo na hradě Houska. „Dilino znamená v překladu hlupáček, postava nemá ani v pohádce jméno. Je to takový český hloupý Honza,“ říká Jaroslav Hovorka. Pohádku bude Česká televize vysílat o letošních Vánocích.
http://master.ceskatelevize.cz/program/detail.php?nzv=Dilino+a+čert
Pohled režiséra
* Kolik jste zatím natočil pohádek? Čemu se ještě věnujete?
Tohle je pátá. Většinu mé tvorby tvoří dokumenty a hudební pořady. Těmse věnuji už dvacet let, jde o dokumenty, publicistiku a operní inscenace.
* Jaké jsou ty předchozí čtyři pohádky a poslední dokumentární film?
Například letos jsem dostal cenu Trilobit za dokument Psáno pro Pražské jaro, který jsem dokončoval z hrubého materiálu Pavla Kouteckého. Loni jsem točil dokument o terezínském kabaretu, který dostal bronzovou medaili ve Stockholmu na festivalu Filmu o lidských právech a holocaustu. Mám dvě ceny Elsa za cyklus Mistři animovaného filmu. Z pohádek to je třeba Jak vyženit z pekla štěstí nebo Čerte, tady straší. Loni jsme také točili hodinový dokument Ester o terezínském představení lidové hry nebo dokument Vojta s romskou tematikou, který dostal na Trilobitu čestné uznání.
* Ve vaší tvorbě se objevuje romská tematika poměrně často. Proč?
V dokumentech určitě. Zajímají mě témata jako taková a mezi těmi romskými se najdou zajímavé věci, dramata i zajímaví lidé. Dokumenty nerozlišuji podle těchto témat. Musel bych se sám sebe ptát, proč dělám hodně židovských témat nebo hudebních. Je to spíše o tom, jak člověk narazí na námět.
* V současné době pracujete jen na pohádce?
Z pověrčivosti se nemají prozrazovat věci, které ještě neběží. Takže o budoucnosti nemluvme a rozhodně mě vytíží pohádka, protože dokončovat se bude až na podzim. Bude se dohrávat hudba a sbory, v létě se to stříhá. Půl roku je věnováno jenom pohádce.
* Jak tento námět přišel?
Souvisí to s romskými tématy, která zpracovávám. Dělal jsem třeba cyklus pro děti Obrázky z historie Romů a tam se o pohádkách mluvilo. Literatura se zpracovávala, mluvil jsem s romskými spisovateli a dost často se mi přihodilo, že přišel někdo z Romů a ptal se, proč nenatočím nějakou romskou pohádku. Má to háček, že romské pohádky jsou většinou určeny pro dospělé a některé by nebyly pro děti vhodné. Jednou jsem narazil na zpracování příběhů o Dilinovi od spisovatelky Marie Voříškové. Uvízlo mi to v paměti, okopíroval jsem si to a uložil. A najednou, nevím proč, se mi zdálo, že přišel ten správný čas. Tak jsem pohádku poslal do dramaturgie a vyšlo to.
* Kokořínsko jste si vybral k natáčení náhodou?
Už jsem tady jednou točil část operní inscenace, takže trošku jsem to znal. Pan architekt Nikodém navrhl celou lokalitu včetně hradu a přírodních exteriérů.