Vojtěch Lavička: Senátorka Kovářová a její snůška nesmyslů o slově Rom a cikán. Můžeme oslovovat paní senátorku třeba „…“? Je přece naše věc, jak jí budeme říkat
Nikdy jsem si o paní nezávislé senátorce a prezidentce Unie rodinných advokátů Daniele Kovářové nedělal nějaké iluze. Ovšem jak velkou snůšku nesmyslů dokázala vtěsnat do relativně krátkého komentáře napsaného pro iDNES.cz, nad tím zkrátka zůstává rozum stát.
Paní senátorka se tentokrát – ovšem ne poprvé – zaměřila na užívání slova cikán. Ona v tom nevidí problém. Pro ni jsme prostě vždy byli cikáni a cikány zůstaneme, protože jde o exonymum, tedy vnější označení romského národa, kterým nás Češi po staletí oslovovali.
Svoji xenofobní polévku vařila podle stejného receptu jako pověstný dort pejsek s kočičkou. Zkrátka vzala ingredience, které nemají nic společného a smíchala je tak, aby navenek dávaly smysl. Orwell, anticiganismus, političtí romští aktivisté, babylonská věž, právo používat „svůj vlastní jazyk“, atd. Vznikl z toho nechutný blivajs.
Senátorka vysvětluje, že slovo „cikán“ je oficiální označení osoby romské národnosti a nechápe, proč by se mělo používat slovo Rom. Slovo Němec přece také pochází ze slova „němý“ a nikomu to nevadí. To prý jen profesionální romští aktivisté pořád křičí, aby se v rámci politické korektnosti slovo cikán nepoužívalo. Jen poznámka na okraj, Němci vůbec netuší, že je takto označujeme, třeba by se jim to taky nelíbilo…
Možná v tom tkví elementární nepochopení problému. Paní senátorka zapomněla, že s „cikány“ Češi obývají stejný prostor cca 7 století. Slovo cikán bylo od začátku používáno v nelichotivých konotacích a mělo pejorativní význam.
Pokud chtěl Čech urazit Čecha za to, že má doma nepořádek, řekl „máš tu bordel jak u cikánů“… Na Slovensku zase s oblibou používají „necigáň“ – nelži. Němcům, i Maďarům a Nizozemcům, které senátorka jako příklad také uvádí, je jedno, jak je Češi oslovují, protože s nimi nemají nic společného, nežijí spolu a české „oficiální“ názvy pro své národy ani neznají.
Kdybych měl kouzelný prsten ze seriálu Arabela, přál bych si přenést myšlení paní senátorky do 21. století. Paní senátorka uvízla někde v období českého národního obrození, kdy čeští vzdělanci a obrozenci psali štvavé antisemitské a protiněmecké články, ve kterých zdůrazňovali české právo definovat okolní svět vlastníma očima. Možná to tenkrát fungovalo a mělo společenskou podporu, dnes jsme ovšem zcela jinde.
Ačkoliv sám patřím mezi odpůrce politické hyperkorektnosti a jsem rád, když se věci nazývají pravými jmény, rozhodně podporuji různé menšiny, nejen ty národnostní, které se snaží samy sebe definovat a bojují za svá práva. Takový je dnešní trend, a paní senátorka by ho měla umět respektovat.
My jsme prostě vždy byli Romové, v našem jazyce se tak oslovujeme a myslím, že nikomu „pusa neupadne“, když nás tak bude oficiálně oslovovat, ani paní senátorce Kovářové, jejíž politický program by neměl stát na tom, jestli nás bude oslovovat cikán nebo Rom. Doma v obýváku ať si nám říká, jak chce.
Paní Kovářová nechápe, že pokud v jakési debatě v České televizi používá slovo „cikánský, cikánská, cikáni“, holt se někdo ozve. Ozval se nějaký nejmenovaný romský aktivista, senátorka ho nazývá „majitelem cikánského příjmení”, a napomenul jí za to. Debatu jsem nedohledal, ale zajímalo by mě, jestli moderátor debaty paní senátorku za toto označení napomenul také. Myslím, že by to v případě veřejnoprávní televize měla být samozřejmost.
V odpovědi na toto napomenutí paní senátorka doporučuje vyjet z města a poslechnout si, jak mluví prostí občané České republiky. Ona to prý dělá a chová se podle toho.
No jo, no. „Prostí občané“ České republiky nejsou veřejně činnými osobami, nečiní politická prohlášení, rozhodnutí. Pokud by rozhodovali „prostí občané“ v kombinaci s politiky stejného ražení, jako je paní senátorka Daniela Kovářová, dočkali bychom se i nechvalně proslulých koncentračních táborů.
Vím, je to extrémní názor, možná nemám pravdu, ale je to zkrátka můj pocit. Mám na něj právo. Stejně jako paní Kovářová má právo plácat nesmysly.