Autoři „oficiální“ verze romské hymny odpovídají na otázky serveru Romea.cz

Existuje konečně romská hymna v oficiální standardizované podobě? Podařilo se překonat stav, kdy se na různých místech, při různých přílžitostech hrají stovky různých verzí hymny? Moldavský orchestr mladých tvrdí, že ano – že jeho nahrávka představuje právě tu hledanou oficiální verzi. Server Romea.cz o tom informoval zde.
S tvrzením autorů nové nahrávky jsme se ale nechtěli spokojit a položili jsme jim několik otázek:
- Proč si myslíte, že vaše verze je opravdu ta správná?
- Myslíte si, že ji Romové po celé Evropě a po celém světě přijmou?
- Nemyslíte si, že diskuse o "správné verzi“ budou pokračovat a že to bude prostě jen „sto první verze“?
- Kdo by měl rozhodnout, která je ta správná, pravá, oficiální verze?
- Kdo reprezentuje Romy jako národ?
Andriano Marian za projekt Rromaanthem odpovídá: „Naše verze plně vychází z originálního zápisu Jarko Jovanoviče. Pouze jsme ho upravili pro symfonický orchestr, melodie a harmonie nebyla změněna.“
Marian vysvětluje, že původní verze písně Gelem, Gelem od Jovanoviče byla přijata jako romská hymna na prvním světovém Romském kongresu v roce 1971. A dodává: „Projekt podpořila nadace Open Society a Roma Initiatives Office, což je centrum veškerých romských iniciativ v Evropě i po celém světě v různých oblastech – v oblasti práva, sociálního začleňování, kultury a dalších. Nemám, co bych k naší diskusi dodal – máte právo standardizovanou verzi přijmout či odmítnout.“
Ano, myslím, že alespoň s poslední větou Andriana Mariana lze plně souhlasit.
VIDEO