Araceli Cañadas Ortega: Romské ženy jsou kořeny, jež vyživují naše komunity láskou a péčí

Nedávno bylo 8. dubna, Mezinárodní den Romů. Letos se nesl ve zcela jiném duchu. Není možné se potkávat a slavit, ale můžeme tento svátek strávit v usebrání, zaměřit naše myšlenky k základním hodnotám jako jsou zdraví a svoboda, bez nichž život není plnohodnotným životem.
Připomeňme si tu nezdolnou sílu, která nám v průběhu historie pomohla čelit existenčním těžkostem a společenskému útlaku. Potřebujeme ji i dnes, kdy jsme mediálně prezentování jako společenská hrozba, čelíme vylučování ze společnosti a asimilačním snahám. Je to síla, která se nese naším rodem, kterou se učíme od našich matek, otců, prarodičů, strýců a tet a kterou pěstujeme v našich dcerách a synech. Tato síla je vyživována naším společenstvím, naší jednotou, odolností a moudrostí každého z nás. Potřeba chránit naši komunitu, nejen sami sebe, nás naučila dekódovat situace a myslet o krok dopředu.
Romské ženy jsou kořeny, jež vyživují naše komunity láskou a péčí.
Vzorem této síly jsou zejména naše ženy, které jako mnohokrát v minulosti, i za současné krizové situace zmobilizovaly všechny dostupné zdroje pro přežití svých blízkých a celé komunity. Romské ženy byly schopné se samy v situaci zorientovat, identifikovat zranitelné osoby a jejich specifické potřeby a začaly organizovat síť podpory dávno před tím, než se situací v jejich komunitách začaly zabývat státní autority. Naše ženy poskytují institucím důležité informace o problémech, rizicích a potřebách v jejich komunitách a dožadují se jejich řešení.
Jsou to ony, kdo udržují běh života den za dnem, hodinu za hodinu, organizují svépomoc, uklízí, vaří, naslouchají a radí, pečují o staré, nemocné a děti, řeší a uklidňují hádky a tenze. Ženy přináší svou láskou, péčí a klidem světlo do temnoty dnešních dnů. Tak tomu bylo odedávna a vždy to tak bude.
Romské ženy jsou kořeny, jež vyživují naše komunity láskou a péčí. Ženy chrání život a zdraví a nebojí se bojovat za svobodu a práva, která nám jsou stále upírána. Přes ženy proudí pramen rodové moudrosti dál k našim dětem, z generace na generaci, skrze jejich jídlo, písně, tanec, slova a činy.
Ať žijí statečné romské ženy.
Opre Roma.
Přeloženo z angličtiny, původní text byl napsán ve španělštině.