Orban: V EU je víc než 80 jazyků, pestrost je třeba podporovat
Evropská unie je nejen velkou směsicí kultur, ale i
jazyků. Málokdo by asi čekal, že v unii se, nepočítaje dialekty, mluví více než
80 různými jazyky. Z nich je 23 včetně češtiny oficiálních, řekl dnes ČTK
evropský komisař Leonard Orban. V EU se stará právě o mnohojazyčnost. Komisař
sám ovládá tři jazyky aktivně – mateřskou rumunštinu, angličtinu a francouzštinu
– a jeden pasivně – italštinu.
Podle Orbana je nezbytné jazykovou rozmanitost v EU podporovat. Proto si
nemyslí, že je dobrý nápad to, aby unie měla jeden oficiální jazyk, například
dominující dorozumívací angličtinu. “Moje odpověď je absolutně ne. Z mnoha
důvodů. Například z politického hlediska je šance na to, abychom měli pouze
jeden oficiální jazyk, nulová,” uvedl Orban.
Devět z deseti školáků v EU se podle dřívějších údajů učí anglicky. Převaha
angličtiny je zřetelná v komunikaci mezi občany EU, podle Eurostatu se jedná o
první cizí jazyk ve všech státech původní patnáctičlenné EU. Experti se ale
nebojí, že by angličtina ostatní evropské jazyky postupně zahubila.
Orban uvedl, že každý jazyk je součástí národní identity. Mezi osm desítek
jazyků v EU jsou podle něj započítány i ty, kterými mluví menšiny, migranti i
malé komunity, uvedl Orban. V Evropské komisi zastupuje jen nedávno do EU
vstoupivší Rumunsko a v popisu práce má udržování a propagování jazykové
rozmanitosti v unii.
Funkce, kterou v komisi dostal, vzbuzovala zpočátku rozpaky. Sám tvrdí, že jde o
důležité portfolio, protože je spojeno s národní identitou. V evropských
institucích, kde jsou pracovními jazyky hlavně angličtina a francouzština, se
stará také o tlumočníky a překladatele, kteří překládají jednání unie a
materiály do oficiálních jazyků. Orbanův úřad také podporuje výuku jazyků v
členských státech.