Literární cenu Knižního klubu dostala Vietnamka žijící v Česku
Cenu Knižního klubu pro dosud nevydané dílo dostala dcera vietnamských
přistěhovalců Lan Pham Thi. Devatenáctiletá studentka zvítězila s knížkou
nazvanou Bílej kůň, žlutej drak, která vypráví o rasismu a životě vietnamské
komunity v Čechách. Autorka si pro cenu osobně nepřišla, studuje totiž v
Malajsii a s celou rodinou se bude stěhovat do USA. Pořadatelé při vyhlašování
cen promítli její vzkaz natočený na video.
Ačkoli jsou v Česku desítky literárních cen, jen málo z nich vyhlašují
nakladatelé. Navíc většina z nich oceňuje publikace již vydané. Knižní klub
nabízí možnost publikovat původní dílo, garantuje vydání a autora odměňuje
prémií 50.000 korun. Pro příští, 15. ročník, odměnu mimořádně zdvojnásobí na
100.000 korun.
V letošním ročníku se sešlo 77 rukopisů, stejně jako v předešlých ročnících byly
žánrově zastoupeny historické romány, fantasy, dobrodružné romány, thrillery. Ve
čtrnáctileté historii ceny se jejími laureátkami staly ženy dosud jen třikrát,
desetkrát ocenění dostal mužský autor. Lan Pham Thi je první příslušnicí jiného
než českého etnika, která cenu dostává, a nejmladším laureátem ceny.
"I když byl rukopis velmi krátký, byl nabitý mnoha překvapivými kontrasty, žánr
povídky ze současnosti se starou legendou, text užívá různých jazyků i různých
vrstev samotné češtiny," řekl člen poroty Pavel Janáček. Předseda poroty Ivan
Binar doplnil, že jazyková kvalita rukopisu byla tak skvělá, že mnozí čeští
autoři by mohli mladé Vietnamce závidět. Porota jako celek se pak shodla na tom,
že literatura autorů druhé generace přistěhovalců je velkým obohacením pro
domácí písemnictví a současná česká literatura na podobný počin dlouho čekala.
Autobiograficky laděný příběh Bílej kůň, žlutej drak zahrnuje vedle popisů
všednodenního života vietnamské komunity řadu sociálně kritických motivů – celý
text otevírá dramatická noční scéna konfrontace se skupinkou skinheadů. Autorka
píše o rasismu a jeho propojení s místní elitou: jeden z nácků dokonce dělá
řidiče starostovi města; čtenář se dozví o vypálení vietnamského obchodu, o
korupci a ponižování ze strany městských úředníků.
V knize jsou i optimističtější momenty, když se rodině nakonec podaří otevřít
vysněnou restauraci Dračí zátoka a dívka se alespoň na chvíli sblíží s českým
malířem. Závěrečné vyznění příběhu je ale přesto skličující. I ti z Čechů, kteří
jim dříve pomáhali, se k nim obracejí zády.
Kniha hojně užívá psané vietnamštiny a vylíčení různých tradic, což čtenářům
umožňuje nahlédnout do této relativně uzavřené komunity. Autorka porotu zaujala
obratným a úsporným vyjadřováním, mísením různých jazykových prvků s jistou
dávkou nespisovnosti, originálním viděním světa i vlastní situace.
Lan Pham Thi, jejíž jméno znamená vietnamsky orchidej a v Čechách jí říkají
Lenka, dnes studuje univerzitu v Malajsii. Knížku začala psát koncem loňských
prázdnin, když ukončila gymnázium a rozešla se s kamarády, kteří odjížděli
studovat na české vysoké školy. Změny zažívá Lenka i v rodině, která v ČR žila
od konce 80. let. Po častém stěhování po Česku nyní její rodiče kvůli obchodu
odcházejí do USA.
FOTO: ČTK