Francii zaujal český komiks o Romech
Trilogie o životě Romů v České republice a na Slovensku vyšla vloni v
češtině. Nyní vychází francouzská verze kreslených příběhů
Životní osudy Romů představuje netradiční formou český komiks O přibjehi.
Trojice autorů se rozhodla zmapovat, jak se žije Romům v Česku a na Slovensku.
Kulturní antropoložka Markéta Hajská spolu s výtvarníkem Vojtěchem Maškem a
romistkou Mášou Bořkovcovou na něm pracovali několik let. Nyní komiks vychází ve
Francii. V zemi, kde je komiks téměř součástí národního pokladu.
„Tématem romské komunity se zabývám už řadu let. Pracovala jsem na různých
výzkumech, ale postupem času jsem měla pocit, že jsou to spíš čísla a
statistiky, vytrácel se z toho konkrétní lidský příběh. Napadlo mě, že spolu s
přáteli ukážeme reálné příběhy,“ vysvětluje pro LN Markéta Hajská.
Vprůběhu dvou let se jim podařilo zdokumentovat životy několika generací. První
hrdinkou je dvacetiletá Keva, která žije v Praze a řeší všední starosti v
zaměstnání a v rodině. Dalším aktérem je šedesátiletý Ferko. Rozený vypravěč
vrší jednu historku za druhou a podobně vypadá i jeho život – jako sled
nejrůznějších příběhů. Poslední text přibližuje Albínu, která žila v romské
osadě na Slovensku, spolu s manželem a sedmi dětmi. V roce 1998 do osady
přichází pracovník humanitární organizace, a její život se radikálně mění.
„Na začátku jsme neměli v podstatě žádnou představu o scénáři. Chtěli jsme
hlavně naslouchat tomu, jak vyprávějí o svém životě a jak ho vnímají. Někdo měl
potřebu víc mluvit o tom, co prožil. Jiný naopak zdůrazňoval přítomnost.
Nechtěli jsme je nijak usměrňovat, právě naopak, dali jsme jim maximální
prostor. Asi nejvíc spolupráce bavila Kevu, která nám pak i pomáhala dotvářet
finální verzi komiksu,“ říká Hajská. Zpracování komiksu je netradiční nejen
obsahem, ale také formou. Řada pasáží je totiž vytvořená podle fotografických
předloh, kdy byl snímek překreslen ručně. Komiksová trilogie vyšla vloni v
červnu, o čtyři měsíce později byla oceněna na Komiksfestu jako nejlepší scénář
roku. Celý projekt byl časově i finančně náročný, zahrnoval totiž stovky hodin
nahrávání a překreslování do formy komiksu. Autorům se ale podařilo na něj
získat podporu z Evropské kulturní nadace.
„Byla to obrovská náhoda, že nás vybrali. Z celé Evropy bylo totiž oceněno jen
třináct projektů a vybíralo se z tisícovky projektů. Když jsme komiks dokončili,
nechali jsme ho přeložit do angličtiny. Chtěli jsme ho nabízet do zahraničí,“
popisuje kulturní antropoložka. Ovšem náhoda zafungovala i napodruhé. Všiml si
jich totiž ředitel francouzského nakladatelství Ca et La Serge Ewenczyk. „Vloni
jsem viděl O přibjehi na knižním veletrhu ve Frankfurtu. Moc se mi líbil námět i
celé zpracování. Našel jsem si autory na Facebooku a napsal jim, že bych ho rád
vydal jako jednu velkou knihu. Téma romské komunity je pro Francii neustále
aktuální, často se zde řeší otázky integrace Romů a právě tento komiks může
dobře přiblížit život Romů,“ uvedl k tomu Ewenczyk. O tom, že příběhy Romů mají
šanci i v zahraničí, nepochybuje Michal Uhl, český odborník na komiks. „O
přibjehi jsou jedním z mála českých komiksů mající šanci významněji uspět na
mezinárodní scéně. Je to náročnější komiks, který splňuje kvalitou i celkovým
konceptem požadavky na to, aby se mohl ucházet i o festivalové ceny. Jsem
přesvědčen, že nejsou rozhodně bez šance,“ řekl pro LN.
Komiksová trilogie vychází ve všech frankofonních zemích. Ukázky z komiksu budou
představeny 12. října v Českém centru v Paříži.
Lidové noviny 31.8. 2011
Publikováno s laskavým svolením autorky